為你推薦:
國外神人把輸贏姐的名句"Cash me outside"改造成超ㄎㄧㄤ饒舌神曲 (中字)
男生翻唱Sia的"Chandelier"被偷拍下 網民卻大讚:好聽的都起雞皮了!(中字)
[第二回]強勢回歸!呆宅司機一開口Rap,乘客立即嗨翻天!(中字)
完整註解:
註1:
BFA( Bachelor of Fine Arts),美術學士學位,例如視覺傳達科目。要取得此學位,學生要有一定的相關專業學習經驗並掌握眾多藝術技能,因此BFA也被認為是最負盛名的學士學位,是為職業人士預備的學位,為進入MFA研究生項目深造。
註2:
舒芙蕾( 法語:soufflé),是一種源自法國的甜品,經烘焙後質輕而蓬鬆。Soufflé一字來自法語中一個動詞souffler的過去分詞,意思是「使充氣」或簡單地指「蓬鬆地脹起來」-恰如其分地描述烘焙當兒蛋白與奶黃結合時的情況。
註3:
大蘋果( Big Apple)是美國都市紐約的別稱,起源於1921年。
註4:
BFA( Bachelor of Fine Arts),美術學士學位,例如視覺傳達科目。要取得此學位,學生要有一定的相關專業學習經驗並掌握眾多藝術技能,因此BFA也被認為是最負盛名的學士學位,是為職業人士預備的學位,為進入MFA研究生項目深造。
註2:
舒芙蕾( 法語:soufflé),是一種源自法國的甜品,經烘焙後質輕而蓬鬆。Soufflé一字來自法語中一個動詞souffler的過去分詞,意思是「使充氣」或簡單地指「蓬鬆地脹起來」-恰如其分地描述烘焙當兒蛋白與奶黃結合時的情況。
註3:
大蘋果( Big Apple)是美國都市紐約的別稱,起源於1921年。
註4:
“Cruise” ,中文意思「巡游」、「漫游 」。
“Bruise” ,中文意思「瘀傷」、「擦傷」。
把以上兩個字放在一起組成”cruising for a bruising”這句phrase,就有以下的解釋:
“Heading or looking for trouble”
中文有「自討苦吃」的意思。
https://goo.gl/n51RpC
配樂介紹:
影片中的配樂為Kendrick Lamar - DNA這影片爆紅被瘋傳後,不久前還出了官方版本的MV:
留言
張貼留言